지난 8월의 우리, [신곡] Taylor Swift - august [가사해석/번역]
음팝 음팝
70.9K subscribers
175,749 views
0

 Published On Jul 24, 2020

♬ august - Taylor Swift (테일러 스위프트)

'cardigan'에 이어 올리는, 테일러의 새 앨범 'folklare'의 8번째 트랙 'august' 입니다 :) 8번째 트랙에 제목이 8월이라니 ㅎㅎ.. 이번 곡은 바로 전에 올렸던 'cardigan'과 같이 연결해서 볼 수 있는 곡이고, 사실 'betty'라는 수록곡과도 연결되는 곡이라 볼 수 있어요. 테일러가 직접 이번 앨범 3개의 곡에 삼각 관계를 녹여냈다고 했거든요 :) betty도 올릴지 말진 모르겠지만, 한 번 가사를 살펴보시는 것도 쏠쏠한 재미가 있을 듯 해요! 무튼, 가사가 굉장히 이야기 책 하나 읽는 듯한 느낌을 줘서 개인적으로 마음에 드는 트랙이랍니다 :)

👉 cardigan 가사 해석 영상:    • 낡은 가디건 같던 나를 🍂 [신곡] Taylor Swift - ca...  
👉 exile 가사 해석 영상:    • 다시 마주친 남과 여 🌙 [신곡] Taylor Swift – exi...  

#테일러스위프트 #TaylorSwift #August

※ 아래 가사 해석 전문은 공유하지 말아주세요.
[Verse 1]
Salt air, and the rust on your door
짠 바다 공기, 그리고 녹슨 네 문

I never needed anything more
난 더 이상 필요했던 게 없었어

Whispers of "Are you sure?" *
"괜찮겠어?", 물어보는 속삭임에

"Never have I ever before"
"한 번도 해본 적 없어", 답했지
* 10대 청소년들이 첫 경험을 가지는 걸 연상하게 하는 구절 (괜찮겠어?= 상대에게 동의를 구하는 말, 한 번도 해본 적 없어= 첫 경험이라는 뜻), 참고로 'agust'는 이번 앨범에서 'cardigan', 'betty'와 함께 소년 소녀의 사랑을 그리고 있는 곡이다. 3곡이 이어지는 내용.

[Chorus] * 주의: slip, sip 테일러 가사 참 잘 쓴다고 느낀 부분 :)
But I can see us lost in the memory
하지만 난 추억에 잠겨 우리 모습을 봐

August slipped away into a moment in time
8월은 한순간에 흘러 지나갔지

'Cause it was never mine
한 번도 내 것이었던 적이 없거든

And I can see us twisted in bedsheets
그리고 난 우리가 침대 시트에서 엉켜있는 게 보여

August sipped away like a bottle of wine
8월은 마치 한 병의 와인을 홀짝이듯 지나갔지

'Cause you were never mine
넌 한 번도 내 사람이었던 적이 없으니까

[Verse 2]
Your back beneath the sun
햇살이 내리쬐는 네 뒷모습이 보여

Wishin' I could write my name on it
거기에 내 이름을 적을 수 있다면 좋을 텐데

Will you call when you're back at school?
학교로 돌아오면 내게 연락해 줄래?

I remember thinkin' I had you
내가 널 가졌다고 생각하던 게 기억나

[Chorus]

[Bridge]
Back when we were still changin' for the better
우리가 더 가까워지기 위해 애썼던 그 때를 떠올려

Wanting was enough
원하는 것만으로 충분했어

For me, it was enough
적어도 내겐

To live for the hope of it all
그 모든 희망에 기대어 살기엔 충분했어

Canceled plans just in case you'd call
네가 전화할 수도 있으니 난 계획들을 취소했고

And say, "Meet me behind the mall"
말했지, "쇼핑몰 뒤에서 만나"라고

So much for summer love and saying "us"
여름날의 사랑과 '우리'라고 말하는 건 소용 없어졌지
* so much for: 소용 없어지다, 물 건너 가다 등

'Cause you weren't mine to lose
잃는다고 하기엔 넌 내 사람이 아니었으니까

You weren't mine to lose, oh
잃는다고 하기엔 넌 내 사람이 아니었어

[Outro]
'Cause you were never mine, never mine
넌 한 번도 내 사람이었던 적이 없으니까

But do you remember?
근데 기억나?

Remember when I pulled up and said "Get in the car"
내가 차를 세우고 너에게 타라고 했을 때 말이야

And then canceled my plans just in case you'd call?
그러고선 난 네가 전화할 수도 있으니 계획들을 취소했지

Back when I was livin' for the hope of it all, for the hope of it all
내가 그 모든 희망에 기대어 살던 때를 떠올려, 그 모든 희망을 위해 살던 때를

"Meet me behind the mall"
말했지, "쇼핑몰 뒤에서 만나자"라고
==========
// 본 채널은 수익을 창출하지 않습니다. 구독과 좋아요는 큰 힘이 됩니다.
// 가사해석, 한글가사, 한글자막, 번역, lyrics

show more

Share/Embed